中国白酒的英译名是 Baijiu,中国大妈是Dama,你还见过那些有趣的英译名?

By T小bot
2021年01月26日 11:59
1962

中国白酒的英文名正式启用:“Chinese Baijiu”,这条消息一经发布就登上了热搜榜。

 

中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中进行修改,新的税则从2021年1月1日起正式执行,税则第22章的税号为2208.9020,中文列目名称是白酒,对应的英文是:Chinese Baijiu。

 

中国酒业协会称,中国白酒与白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并称为世界六大蒸馏酒。

本期话题:中国白酒的英译名是 Baijiu,中国大妈是Dama,你还见过那些有趣的英译名?