来来来,既有植入又有内容的广告找到了
因为大众对硬广的排斥增加,所以营销人们发明了“软广”。但是,随着广告形式和营销内容的日渐多样化,人们开始对各种可能带有广告性质的内容也越来越警惕。但凡看到一则不错的内容里出现疑似品牌产品的东西,就会本能拉响警报:这是广告吧?
于是乎,不少品牌绞尽脑汁,尽可能让自己的内容更加“软”,同时又要兼顾卖点、价值观这些的清晰传递,真的是愁死个人。
真的没有什么既能让大家看进去,又可以大大方方打广告的方法吗?
诶,最近还真让我发现一支这样的片子,内容和广告都看了,过程中甚至还有点期待它到底还会在哪里再来句广告词儿。
不知道你看完全片没?
不得不说,世上万事万物,似乎都是一个轮回:硬广令人抗拒,逐渐有了软广,而当软广也让人心生戒备时,不如就来硬的——逻辑什么的你别管,既然你都说到“油嘴滑舌”了,那我就顺便提提我们这款新品多么“顺滑”吧。
你看这个衔接,是不是也挺丝滑的?

看似插科打诨,实则就是利用了观众预期的错位。
你以为品牌想要拍支好看的动画片,软化下广告的生硬感,它偏偏就是要在这种形式下打硬广。一出情侣吃醋吵架的戏码,硬是莫名其妙翻了好几番,在你意想不到的地方突然闪出一句广告词儿,甚至还直接让主角说出“别搞这些植入”这样直接戳破意图的台词,然后不仅过分地直接把广告词儿pia人家脸上,竟还借机炫了一把自己的销量。
很好,最后俩人(狐)欢欢喜喜和好如初,观众只是你们卖出8亿多烧酒play中的一环,是大狐妖的烧酒资本里的一棵小韭菜。


最后,一个小幕后。
这个系列之前走的是浪漫爱情故事路数,男九尾曾由韩国演员李到晛、朴志训等配音,女生则由郑恩地、金惠允及专业声优等轮流配音。这次则特邀韩国的头部网络创作者“沉着男”(原名李秉键)加入,担任旁白配音,也就是那个不管剧情如何,都能沉着地念广告词儿的旁白。
版权声明: 本文系TOPYS原创内容,未经许可不得以任何形式进行转载。
注册/登录 TOPYS发表评论
你可能对这些感兴趣
by 变身7
3 评论
56 赞
11 收藏


