为了教国外出生的孩子,热血妈妈自创了一套汉字插画
文/秋小叶@TOPYS
对于老外老说,中文很难,难在音调难在汉字。曾经教过一个俄罗斯女生中文,她只是为了日常工作需要,所以直接提出要求:我只要学读音,不要学汉字。在教学中,拼音就成了她的“救星”,尽管如此,中文的四声调还是让初学中文的她晕头转向。
对老外而言,学中文极有可能是一件很受挫的事。为了帮助这些对中文和中国文化抱有很大兴趣的外国人们,台湾的ShaoLan自创了一套汉字插画,把2000多个常用汉字变成了简易插画,根据汉字的意思创作插图来解释文字。
这套插画名为Chineasy,取自Chinese和easy两个单词。
ShaoLan出生在台北,现长期生活在伦敦,做过创业者、极客(geek)、作家、旅行家。Chineasy项目的发起是ShaoLan要教自己在英国出生的孩子中文,所以她运用了自己的艺术修养与计算机知识制作了一些字符理解图,然后找到自己的语言,并以此推进,创作出一系列的插图来解释文字,让人理解文字及背后的历史与文化。
除了单图单字插画外,还有词组和句子。
原本熟悉无常的汉字,这么看起来竟然妙趣横生,不禁感叹热血妈妈十足的母爱和非凡的创造力。
版权声明: 本文系TOPYS原创内容,未经许可不得以任何形式进行转载。

注册/登录 TOPYS发表评论
你可能对这些感兴趣
by 阿诚。
4 评论
62 赞
13 收藏
by 秩秩
3 评论
139 赞
13 收藏