趣味联想:英文中的“望文生义”

文/Asakur浅仓@TOPYS

望文生义,本身带有一定贬义,意思是不了解某一词句的确切涵义,仅从字面上去牵强附会,做出不确切的解释。

不过,任何事都有反正面。从创意角度来说,“望文生义”反而是一种有趣的思维方法。Instagram上一位设计师就玩起了英文版的“望文生义”,大家完全可以遮住部分图片中的文字,来个看图猜词的游戏。

下面的注解中,黑色字是词组的真正释义,后面的橙色字是表面意思或联想。此外他还用到了一些英文双关语,有可能在广告创意中用到哦!

采取控制。/拿走'ctrl'键。

以防万一。/Just 在盒子里。

哈哈,你笑死我了。/呵呵,你把我弄破了。

不购物时我就感到很空虚。/不购物时我就感到很空。

做个决定。/给你的脑子化个妆。

走开!我最近压力很大。/走开!我最近受到的压强很大。(碳变钻石需受高压

钱对保险柜说:你让我有了安全感!

我们在网上认识。/我们在蜘蛛网上认识。

抽大麻。/抽烟的锅。

天气不错啊。(一起玩吧!)/晾衣服。

他真酷!/他(便携冰箱)真冷!

蓝奶酪:我很伤心。/蓝奶酪:我真蓝啊!

看看你儿子!他出去喝了个酩酊大醉回来!/看看你儿子!他出去镶了块石头回来!

你真是个超棒的情人!/你真是个超棒的“甜心”!

击掌/如图,很高的5.


你可能对这些感兴趣
    谁家的“坏”小猫?居然登上了宜家的新广告
    你们尽管捣蛋,反正宜家会出手。
    by 鲸鱼鱼鱼鱼子
    7 评论
    68 赞
    35 收藏
      在大尺度情节中,被审判的究竟是谁|第8支事后烟
      谁才是可怜的东西?
      by 秩秩
      10 评论
      63 赞
      22 收藏
        宜家什么都能收纳,包括你的电脑桌面
        谁家正经人用广告做壁纸?
        by 鲸鱼鱼鱼鱼子
        3 评论
        57 赞
        30 收藏
          喂!别扔那块吊牌!
          小小的吊牌,大有玄机
          by 秩秩
          4 评论
          73 赞
          43 收藏
            这一抹绿,是他送来的春日礼物
            Banksy有新作啦!
            by 秩秩
            3 评论
            114 赞
            31 收藏
              “春天”的意思是:我们该见面了丨太阳底下
              你过得还好吗?
              by 阿诚。
              17 评论
              141 赞
              39 收藏